Última modificación: 18.7.2022
§ 1 Objeto del contrato
1. El proveedor de las entregas o servicios según este contrato es Social Science Consulting, en adelante SSC, representada por el director general.
2. La información sobre el producto, así como el soporte y la garantía, son proporcionados por SSC.
§ 2 Generalidades: Ámbito de aplicación
1. Las presentes Condiciones Generales de SSC regulan la relación jurídica entre SSC y el Cliente. Las siguientes disposiciones se dirigen tanto a los consumidores como a los empresarios. En cuanto a los clientes, se trata tanto de consumidores como de empresarios, salvo que se estipule lo contrario.
2. Las Condiciones Generales se aplican exclusivamente y se convierten en la base de todo contrato con SSC como socio contractual; SSC no reconoce ninguna condición del Cliente que entre en conflicto con estas Condiciones o se desvíe de ellas, a menos que SSC haya aceptado expresamente su validez por escrito. Las presentes Condiciones Generales también se aplican si la SSC ejecuta el pedido del Cliente sin reservas a sabiendas de que las condiciones del Cliente son contrarias o se apartan de las presentes Condiciones Generales.
3. Todos los acuerdos celebrados entre la SSC y el Cliente para la ejecución de un pedido deberán constar por escrito. Esto también se aplica a la cancelación de este requisito de forma escrita.
4. Las presentes Condiciones Generales se aplican también a todas las transacciones futuras con el Cliente.
5. Si estas condiciones generales son o se vuelven parcialmente inválidas, la validez de las restantes disposiciones no se verá afectada. Si una disposición inválida se refiere a una relación contractual en curso, las partes sustituirán la disposición inválida por una disposición válida que se acerque lo más posible al éxito económico y a la finalidad del contrato.
6. Además de estas Condiciones Generales, se aplicarán las Condiciones Especiales de Licencia (EULA), que el cliente acepta expresamente al instalar el software.
§ 3 Celebración del contrato (oferta, confirmación y aceptación)
1. Un pedido realizado por el cliente constituye una oferta de compra de productos sujeta a estas Condiciones Generales. Todos los pedidos realizados por el cliente están sujetos a nuestra aceptación posterior. Antes de la aceptación, se generará un acuse de recibo automático del pedido del cliente en el caso de un pedido en línea. Esta confirmación automática no constituye una aceptación formal del pedido por nuestra parte, sino que es sólo para su información. La aceptación de su pedido se efectúa con el envío de la mercancía solicitada.
2. la información facilitada por teléfono no es vinculante. Los presupuestos sólo son vinculantes si se indica expresamente por escrito en el presupuesto o si el carácter vinculante de una oferta de precio u otra información se indica expresamente en la página de pedido electrónica.
§ 4 Garantías del cliente
El Cliente garantiza que toda la información que ha proporcionado en el pedido de productos es actual y exacta en todos los aspectos materiales y que es suficiente para que podamos cumplir con su pedido de productos. Los costes adicionales en los que incurra la SSC debido a la información incorrecta o incompleta de la dirección correrán a cargo del Cliente.
§ 5 Precios y condiciones de pago
1. Salvo que se indique lo contrario en la confirmación del pedido o en la información de la página del pedido designada como vinculante, todos los precios que aparecen en las páginas de Internet de la CSE se expresan en la moneda indicada en el sitio web. Todos los precios indicados están sujetos a errores tipográficos y de otro tipo.
2. Salvo que se especifique lo contrario, los precios indicados no incluyen el impuesto sobre el valor añadido (que se indicará por separado en la factura al tipo legal del día de la facturación). En el caso de la entrega electrónica, no se producirán gastos de entrega y transporte; en el caso de la entrega de soportes de datos, los gastos de entrega y transporte estarán incluidos en el precio.
3. los pagos deben realizarse mediante los métodos indicados en el sitio web; cualquier otro método de pago requiere nuestro consentimiento previo.
4. la deducción de un descuento requiere un acuerdo previo por separado.
5. Salvo que se indique lo contrario en la confirmación del pedido, el importe de la factura se abonará sin deducción alguna en un plazo de 10 días laborables a partir de la recepción de la misma.
6. Si el Cliente se retrasa en el pago, la SSC tiene derecho a exigir intereses de demora. Si el Cliente es un consumidor, el interés ascenderá a 5 (cinco) puntos porcentuales por encima del tipo básico. Si el Cliente es un empresario, el interés ascenderá a 8 (ocho) puntos porcentuales por encima del tipo básico. Si la SSC puede demostrar un daño mayor causado por el retraso, tiene derecho a reclamarlo. El cliente tiene derecho a demostrar a la SSC que ésta no ha sufrido ningún daño o un daño significativamente menor como consecuencia del retraso en el pago.
7. El cliente sólo tendrá derecho a compensación si sus contrademandas están legalmente establecidas, son indiscutibles o son reconocidas por la SSC. El Cliente sólo podrá ejercer el derecho de retención en la medida en que su reconvención se base en la misma relación contractual.
8. El cumplimiento de los plazos u obligaciones de entrega acordados presupone el cumplimiento en tiempo y forma de las obligaciones del Cliente.
9. Si el cliente se retrasa en la aceptación o si incumple otros deberes de cooperación, la SSC tiene derecho a reclamar los daños y perjuicios ocasionados a la SSC, incluidos los gastos adicionales. En este caso, el riesgo de pérdida accidental o de deterioro accidental del objeto del contrato también se transmitirá al Cliente en el momento en que éste se encuentre en situación de incumplimiento de la aceptación.
§ 6 Conservación del título
1. La CSE conserva la propiedad del objeto del contrato hasta el pago íntegro de todas las reclamaciones derivadas del contrato de suministro, incluidas las posibles reclamaciones accesorias (por ejemplo, costes de letras de cambio, costes de financiación, intereses, etc.). En caso de que el cliente se comporte de forma contraria al contrato, especialmente en caso de impago, la SSC tendrá derecho a recuperar el objeto del contrato, así como a retener partes del objeto del contrato aún no entregadas. La recuperación del objeto del contrato por parte de la SSC no constituye una rescisión del contrato, salvo que la SSC lo haya declarado expresamente por escrito. La incautación del objeto del contrato por parte de la CSE constituye siempre un desistimiento del contrato. Después de recuperar el objeto del contrato, la CSE tiene derecho a realizarlo, el producto de la realización se acreditará contra el pasivo del cliente - menos los costes reales de la realización.
2. El Cliente está obligado a informar inmediatamente a la SSC en caso de embargo u otras intervenciones por parte de terceros para que la SSC pueda interponer una demanda según el artículo 771 del ZPO (Código de Procedimiento Civil alemán). En la medida en que el tercero no esté en condiciones de reembolsar a la SSC los gastos judiciales y extrajudiciales de una acción que prospere, de conformidad con el artículo 771 de la ZPO, el cliente será responsable del perjuicio ocasionado a la SSC.
3. El cliente tiene derecho a revender el objeto del contrato en el curso ordinario de los negocios; sin embargo, ya cede a la SSC todas las reclamaciones por el importe de la factura pendiente (incluido el IVA) que haya acumulado por la reventa frente a sus clientes o terceros. El cliente sigue estando autorizado a cobrar este crédito incluso después de la cesión. Esto no afecta a la autoridad de la SSC para cobrar el crédito. No obstante, la SSC se compromete a no cobrar la deuda mientras el Cliente cumpla con sus obligaciones de pago con los ingresos recaudados, no se encuentre en situación de impago y, en particular, no se haya solicitado la apertura de un procedimiento de insolvencia o no haya cesación de pagos. Sin embargo, si este es el caso, la CSE puede exigir que el cliente informe a la CSE sobre los créditos cedidos y sus deudores, proporcione toda la información necesaria para el cobro, entregue los documentos pertinentes e informe a los deudores (terceros) sobre la cesión.
4. La SSC se compromete a liberar las garantías a las que tenga derecho a petición del Cliente en la medida en que el valor realizable de las garantías supere los créditos a garantizar en más de un 20%; la elección de las garantías a liberar corresponde a la SSC.
§ 7 Entrega, Plazo de entrega
1. la entrega de la mercancía solicitada se realiza según la información de entrega respectiva en nuestras páginas de Internet. 2. los pedidos se entregan normalmente dentro del plazo acordado.
2. Los pedidos se suelen tramitar en un plazo de tres días laborables tras su recepción. En caso de aumento de la demanda o de atasco de la oferta, el plazo de entrega puede ampliarse si es necesario. 3.
En la medida en que el software se ofrezca al cliente por vía electrónica, en forma de un enlace de descarga para bajar el software de nuestros servidores, el cliente estará obligado a recoger el software. Una vez recibidos los datos necesarios, el cliente es el único que decide si se descarga el software y cuándo lo hace.
§ 8 Ámbito de uso del software
1. El software adquirido en base a estos términos y condiciones, incluyendo todos los componentes, en particular los símbolos, es propiedad de la CSE y está protegido por derechos de autor nacionales e internacionales y otros derechos de propiedad industrial.
2. el cliente recibe un simple derecho de uso a perpetuidad sobre los programas informáticos solicitados o encargados por él. Más allá de esta concesión de derechos, se aplican las condiciones especiales de licencia (EULA), que el Cliente acepta expresamente con la recepción del software. Si existen condiciones de licencia adicionales que regulen el uso del software, éstas se enumerarán en un contrato de software separado y por escrito, celebrado por la CSE o por un representante autorizado de la CSE. 3.
3. el Cliente tiene derecho a instalar el Software en el número de licencias adquiridas (el número de licencias adquiridas se especifica en la factura o en un contrato de software separado). Además, tiene derecho a realizar una (1) copia de seguridad del software. Esto debe ser marcado como tal. La CSE podrá exigir que se destruyan todas las demás copias producidas o distribuidas ilícitamente o destinadas a la distribución ilícita.
4. la compra de una licencia da derecho a instalar y utilizar el software en una unidad de procesamiento de datos cada una, independientemente de que se trate de una estación de trabajo o de un ordenador portátil. La instalación en una estación de trabajo y en un ordenador portátil al mismo tiempo está permitida en desviación de la disposición anterior si el cliente es el propietario tanto de la estación de trabajo como del ordenador portátil y se garantiza que sólo una de las versiones instaladas puede ser utilizada por el cliente en cada caso.
5. Una licencia sólo puede instalarse en una unidad de procesamiento de datos que no se utilice como servidor. Si el software se utiliza en red, se adquiere una licencia por cada unidad de procesamiento de datos.
6. el software no puede ser cedido ni revendido sin el consentimiento de la CSE. Sin embargo, usted puede transferir permanentemente el Software (incluyendo todas las versiones anteriores y las copias de seguridad) siempre que transfiera toda la documentación y los medios, no conserve ninguna copia y se asegure de que este Acuerdo de Licencia es aplicable. El traslado definitivo debe ser notificado a la CSE por correo electrónico, nombrando al cesionario. En caso de cesión del software a un tercero, el cliente debe interrumpir inmediatamente cualquier uso propio del software y eliminar completamente el programa de su ordenador. No se permite el arrendamiento del software.
7. El cliente no podrá alterar o eliminar los avisos de derechos de autor, marcas comerciales, propiedad u otros avisos colocados en los soportes de datos, en el programa o en la documentación. Los símbolos integrados en el software sólo pueden utilizarse en el marco del uso normal y contractual del mismo. Queda expresamente prohibida la utilización o explotación por separado de los símbolos.
8. El software o partes del mismo no podrán ser copiados, modificados, retraducidos o integrados en otros programas sin el consentimiento expreso de SSC quedan reservados los derechos del cliente sobre el software.
9. Los derechos del cliente sobre el software caducan si infringe las condiciones de uso anteriores o las condiciones especiales de licencia (EULA). En este caso, estará obligado a devolver el software en su totalidad.
§ 9 Condiciones de la licencia según los tipos de licencia
1. licencia única - Esta licencia sólo puede instalarse en un único ordenador y en un portátil asociado, siempre que se utilice de forma ALTERNATIVA al ordenador. Las dos instalaciones no pueden utilizarse al mismo tiempo.
2. licencia de red - Permite el uso simultáneo del software dentro de una red en un edificio. El número de ordenadores conectados en la red no importa.
3. licencias académicas: pueden utilizarse en instituciones académicas como escuelas de educación general y universidades; el uso comercial está excluido y conlleva reclamaciones por daños y perjuicios de 5.000 euros por caso.
§ 10 Garantía, exclusión de responsabilidad
1. La garantía legal se aplica a la adquisición y el uso del Software de acuerdo con la siguiente disposición: la CSE garantiza en el caso de una compra de bienes de consumo durante 24 meses a partir de la entrega que el Software tiene la calidad acordada en el momento de la transferencia del riesgo. Esencialmente, el software tiene que cumplir con la documentación del usuario aplicable y los soportes de datos (si el software se adquiere en ellos), así como la documentación del usuario (si está disponible), tienen que estar libres de defectos materiales y de fabricación.
2. El consumidor tiene primero derecho al cumplimiento posterior. Como cumplimiento complementario, el Cliente podrá exigir, a su elección, la eliminación del defecto o la entrega de un artículo libre de defectos. No obstante, la CSS tiene derecho a rechazar el tipo de prestación complementaria elegida si sólo es posible con costes desproporcionados y el otro tipo de prestación complementaria no presenta desventajas considerables para el consumidor. Si el artículo defectuoso debe ser sustituido gratuitamente, esto requiere la devolución del artículo defectuoso. Si el cumplimiento suplementario falla, el cliente puede exigir, en principio, una reducción del precio de compra (rebaja) o la anulación del contrato (desistimiento) tras fijar un plazo razonable.
3. Los derechos de garantía del Cliente -en la medida en que es comerciante- presuponen que ha cumplido debidamente con los deberes de inspección y notificación de defectos que le corresponden según el § 377 del HGB (Código de Comercio alemán). En este caso, la CSE garantiza durante seis (6) meses que el software tiene la calidad acordada (según el apartado 1). 3. Si, en ausencia de la calidad acordada, la SSC no proporciona al cliente un objeto sin defectos en un plazo razonable, el cliente tiene derecho a exigir una reducción del precio o a rescindir el contrato.
4. En la medida en que el cliente tenga derecho a reclamar una indemnización por los daños en lugar de la prestación que haya sido causada por la negligencia de la SSC, la responsabilidad de la SSC se limitará a la indemnización de los daños previsibles y típicos que se produzcan; por regla general, esto se equiparará al canon pagado.
5. La responsabilidad de la SSC se limita a los daños causados por negligencia grave o comportamiento intencionado o por violación culpable de las obligaciones esenciales de este acuerdo por parte de la SSC. Si el incumplimiento de una obligación contractual esencial por parte de la SSC no se debe a una negligencia grave o a una falta intencionada, la responsabilidad de la SSC se limitará a los daños típicos o al alcance típico de los daños que fueran razonablemente previsibles en el momento de la celebración del Contrato.
Las obligaciones esenciales del Cliente incluyen la realización de copias de seguridad de los datos procesados a intervalos razonables, pero al menos una vez al día tras la finalización de una sesión de trabajo. El incumplimiento de esta obligación se considerará negligencia concurrente.
6. SSC no se responsabiliza de que las funciones del software cumplan los requisitos específicos del Cliente o cooperen con los componentes de la configuración de hardware específica del Cliente. La selección, instalación y uso del software adecuado, así como la obtención de los resultados deseados, son responsabilidad del cliente.
7. Se excluye toda garantía y responsabilidad por las consecuencias causadas por las modificaciones realizadas por el cliente o por un tercero en la mercancía o por la manipulación inadecuada o el funcionamiento incorrecto de la misma.
8. La SSC no es responsable de la restauración de los datos, a menos que la SSC haya causado la pérdida intencionadamente o por negligencia grave y el Cliente se haya asegurado de que se ha realizado una copia de seguridad de los datos de modo que puedan reconstruirse con un esfuerzo razonable.
9. Además, la SSC no es responsable de los daños que no se hayan producido en el propio software; en particular, la SSC no es responsable de la pérdida de datos, del lucro cesante o de otras pérdidas financieras del Cliente que sean atribuibles al uso de los productos. 10. La SSC no es responsable de los daños que se hayan producido en el software.
10. Las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicarán a las reclamaciones del cliente si el daño se basa en dolo, negligencia grave o falta de una característica garantizada, incumplimiento de obligaciones contractuales materiales, retraso en el cumplimiento, imposibilidad, así como las reclamaciones según los §§ 1, 4 de la Ley de Responsabilidad por Productos. En estos casos, sin embargo, la responsabilidad se limita a la indemnización de los daños típicos previsibles en el momento de la celebración del contrato. Se excluye la responsabilidad de la CSE por los programas o sistemas que no sean objeto de este contrato.
11. En la medida en que la responsabilidad de la SSC esté excluida o limitada, esto también se aplica a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos de la SSC.
§ 11 Lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción, cláusula de separabilidad
1. Para los contratos con comerciantes, personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público, el lugar de cumplimiento para la entrega y el pago, así como el lugar de jurisdicción, será el domicilio social de la CSE en Osnabrück.
2. Si el cliente no tiene un fuero general en Alemania o si pierde su domicilio o residencia habitual del ámbito de validez de la República Federal de Alemania después de la celebración del contrato, nuestro fuero será el lugar de trabajo. Esto también se aplicará si no se conoce el lugar de residencia o domicilio habitual en el momento de interponer la demanda.
3. Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania. No se aplicarán las disposiciones de la Convención de Viena de las Naciones Unidas para la Venta Internacional de Mercancías (CISG) de 11.04.1980 sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (Convención de las Naciones Unidas para la Venta).
4. Los derechos y obligaciones derivados de un acuerdo celebrado entre las partes sobre la base de las presentes Condiciones Generales no pueden ser transferidos a terceros sin el consentimiento previo por escrito de la CSE.
5. Si una disposición de estas condiciones o una disposición en el marco de otros acuerdos es o llega a ser inválida, esto no afectará a la validez de todos los demás acuerdos o disposiciones. En lugar de las disposiciones ineficaces, se aplicará la disposición legal.